Thư viện Liên hệ Thành viên
VCPMC - Trung tâm Bảo vệ Quyền tác giả Âm nhạc Việt Nam.
  • Về VCPMC  
    • Cơ cấu tổ chức
    • Nguyên tắc hoạt động
    • Tác giả ủy quyền
    • Quyền lợi
    • Điều kiện thành viên
    • Hướng dẫn đăng ký
    • Báo cáo hoạt động
    • Thông báo
  • Tác giả  
    • Quyền tác giả
    • Tác phẩm đi tìm tác giả
    • Đăng nhập
  • Người dùng  
    • Thủ tục cấp phép
    • Loại hình sử dụng
    • Biểu mức
    • Văn bản pháp luật  
      • Luật Việt Nam
      • Luật Quốc tế
      • Nghị định
      • Thông tư
    • Những điều cần biết
  • Hợp tác quốc tế  
    • VCPMC VỚI CISAC
    • VCPMC VỚI CMOs
  • Tin tức - sự kiện  
    • Tin mới
    • Câu chuyện tác quyền
  • Tư vấn pháp lý
Tác phẩm âm nhạc đi tìm tên tác giả

Tin mới

Đính chính về lời Việt của hai ca khúc Nga "Chiều Maskva" và "Đôi bờ"
Cập nhật: 28/02/2022 Nguồn: Phan Đông Viên

Chiều Maskva và Đôi bờ là 2 bản tình ca Nga tuyệt hay với giai điệu trữ tình và phần  dịch lời tiếng Việt mang tính văn học cao, đã đến với thanh niên, học sinh sinh viên và công chúng Việt Nam từ những năm 60 của thế kỷ trước.

Đây là 2 bản tình ca Nga tuyệt hay với giai điệu trữ tình và phần  dịch lời tiếng Việt mang tính văn học cao, đã đến với thanh niên, học sinh sinh viên và công chúng Việt Nam từ những năm 60 của thế kỷ trước.

Đột nhiên từ 10 năm trước và vừa qua, do thiếu tư liệu, một số tờ báo và đài truyền hình Việt Nam đã nhầm lẫn cho rằng 2 ca khúc Nga đó đều do ông Vương Thịnh dịch sang lời Việt. Việc đó đã xúc phạm người dịch lời bài Đôi bờ.

Để làm rõ chuyện này, xin cung cấp tư liệu từ 2 tập sách nhạc Liên Xô:

1- Nhân kỷ niệm Cách mạng tháng 10, năm 1959 Nhà xuất bản Mỹ thuật Âm nhạc của Bộ Văn hóa đã xuất bản TẬP NHẠC LIÊN XÔ in 1500 cuốn tại nhà in Têrêxa, xong ngày 16/10/1959, gửi lưu chiểu tháng 10/1959, giá bán 0đ20 hai hào.

 

Tập nhạc này có 15 bài như sau:

 

 

Như vậy trong tập nhạc này ông Vương Thịnh cùng ông Trần Cao Thụy dịch bài Vũ khúc công nhân mỏ, và một mình dịch bài Chiều Maskva.

2- Hai năm sau, cũng vào dịp kỷ niệm Cách mạng tháng 10 năm 1961, Nhà xuất bản Âm nhạc của Bộ Văn hóa đã xuất bản TẬP BÀI HÁT LIÊN XÔ với tên ngoài bìa là ĐÔI BỜ , tập nhạc này đang lưu trữ tại Thư viện Quốc gia, số lưu trữ A547/61 ghi ở góc trên bên trái bìa tập nhạc, in 1300 cuốn tại nhà in Têrêxa, xong ngày 20/11/1961, gửi lưu chiểu tháng 11/1961, giá bán 0đ22 hai hào hai xu.

 

Tập nhạc này có 6 bài như sau:

 

 

 

Như vậy trong tập nhạc này ông Trần Quý một mình dịch lời bài Đôi bờ và bài Hành khúc Đoàn quân lao động Cộng sản .

Hai ông Vương Thịnh và Trần Quý là những người đáng kính trọng, đều được đào tạo đại học tại Liên Xô, ông Vương Thịnh - nguyên Vụ trưởng thuộc Bộ Văn hóa - đã mất từ hơn 10 năm trước. Ông Trần Quý cùng với ông Trọng Bằng và Quang Hải là 3 nhạc sĩ được Bộ Văn hóa cử đi học chỉ huy giao hưởng ở Liên Xô, ông Trần Quý và ông Quang Hải học ở Nhạc viện Leningrad mang tên Rimsky Korshakov, ông Trọng Bằng học ở Nhạc viện Maskva mang tên Tchaikovsky, đều tốt nghiệp từ đầu thập niên 60 của thế kỷ trước. Nhạc sĩ Trần Quý - Nghệ sĩ Nhân dân, Giải thưởng Nhà nước về VHNT, nguyên Phó giám đốc Nhà hát Ca múa nhạc Việt Nam - Nhà hát số 1 của nước ta. Năm nay ông Trần Quý 91 tuổi vẫn đang sống vui cùng con cháu.

Chung quanh việc nhầm lẫn này có 3 điểm chú ý:

1- Khi ông Vương Thịnh còn sống, cùng công tác tại Bộ Văn hóa với ông Trần Quý, hai ông không hề có chuyện nhầm lẫn hay tranh chấp bản quyền, sau khi ông Vương Thịnh mất, việc nhầm lẫn là do những người ngoài cuộc gây ra.

2- Từ 10 năm trước đến nay, ông Trần Quý đã khiếu nại tới Trung tâm Bảo vệ quyền tác giả âm nhạc Việt Nam VCPMC 2 lần về sự nhầm lẫn này. Trung tâm đã 1 lần thông báo cho Đài truyền hình Việt Nam.

3- Hai ca khúc Nga này đã và đang được Tổ chức bản quyền của Liên bang Nga Russian Authors Society RAO ủy quyền cho VCPMC bảo hộ tại Việt Nam về 2 quyền Sao chép và Truyền đạt.

Thế là đã rõ, với những chứng cứ trên, chúng ta có thể khẳng định:

Bài Chiều Maskva do ông Vương Thịnh dịch sang lời Việt.

Bài Đôi bờ do ông Trần Quý dịch sang lời Việt.

Để tránh chuyện bé xé ra to, từ khiếu nại trở thành khiếu kiện là điều không ai mong muốn !

Trong cuộc đời ai cũng có lúc nhầm lẫn, ca dao xưa có câu:

Ông Thánh còn có khi nhầm

Nữa là con gái hai nhăm tuổi đầu

Biết nhầm thì sửa, biết sai thì xin lỗi đó là cách ứng xử văn minh lịch sự thông thường./.

Quyền tác giả

Quyền tác giả là gì?

Tác phẩm Âm nhạc – đối tượng được bảo hộ...

Khai thác, cấp phép quyền tác giả âm nhạc

Hợp tác quốc tế

Đẩy mạnh hợp tác quốc tế trong bảo vệ bản...

Bjorn Ulvaeus được bổ nhiệm làm Chủ tịch CISAC

Phiên họp trù bị của Hội đồng Ủy ban châu...

Tin tức - sự kiện

Hàn Quốc và VCPMC trao đổi những công nghệ mới...

Việt Nam và Hàn Quốc tăng cường hợp tác trong...

50.000 người sẽ hát Quốc ca tại "Tổ quốc trong...

Tin bài cùng chuyên mục

Hàn Quốc và VCPMC trao đổi những công nghệ mới trong bảo vệ...

Cập nhật:13/08/2025

Ngày 11/08/2025, tại Hàn Quốc, Bộ Văn hóa Thể thao Du lịch  Việt Nam Hàn Quốc đã ký kết Bản ghi nhớ Hợp tác (MOU) về quyền tác giả...

Việt Nam và Hàn Quốc tăng cường hợp tác trong lĩnh vực quyền...

Cập nhật:12/08/2025

Trước sự chứng kiến của Tổng Bí thư Tô Lâm và Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung, Bộ trưởng VHTTDL Việt Nam Nguyễn Văn Hùng và Bộ trưởng Bộ...

50.000 người sẽ hát Quốc ca tại "Tổ quốc trong tim" mừng Quốc...

Cập nhật:07/08/2025

Chương trình nghệ thuật chính luận "Tổ quốc trong tim" sẽ diễn ra tối 10/8 tại Sân vận động quốc gia Mỹ Đình với quy mô 50.000 khán giả tham...

<
Bản quyền thuộc về VCPMC

Trung tâm bảo vệ Quyền tác giả Âm nhạc Việt Nam

  • Địa chỉ: Số nhà 23, ngách 2/5, ngõ 397 đường Phạm Văn Đồng, phường Xuân Đỉnh, Thành phố Hà Nội.
  • Điện thoại: (+84024) 3762 4718 l (+84024) 3762 4719
  • Email: info@vcpmc.org
  • Chi nhánh phía Nam: số 91-93 đường số 5, khu phố số 4, phường Bình Trưng, Thành phố Hồ Chí Minh (Tòa nhà VCPMC Crescendo).
  • Điện thoại: (+84028) 3829 9225 l (+84028) 3910 2385
  • Văn phòng đại diện tại Đà Nẵng: 168 Lý Tự Trọng, phường Hải Châu, Đà Nẵng.
  • Điện thoại: (+84023) 63898458
  • Chịu trách nhiệm nội dung: Tổng Giám đốc - NSƯT.NS. Đinh Trung Cẩn

Website đang trong quá trình hoàn thiện, một số chức năng có thể lỗi khi vận hành

Liên kết nhanh
    • Về VCPMC
    • Tác giả
    • Người dùng
    • Hợp tác quốc tế
    • Tin tức - sự kiện
    • Cẩm nang
    • Liên hệ
Kết nối với VCPMC
Facebook
android-qr

Google Play

ios-qr

Appstore

  • Trang chủ
  • Về VCPMC
    • Cơ cấu tổ chức
    • Nguyên tắc hoạt động
    • Tác giả ủy quyền
    • Quyền lợi
    • Điều kiện thành viên
    • Hướng dẫn đăng ký
    • Báo cáo hoạt động
    • Thông báo
  • Tác giả
    • Quyền tác giả
    • Tác phẩm đi tìm tác giả
    • Đăng nhập
  • Người dùng
    • Thủ tục cấp phép
    • Loại hình sử dụng
    • Biểu mức
    • Văn bản pháp luật
      • Luật Việt Nam
      • Luật Quốc tế
      • Nghị định
      • Thông tư
    • Những điều cần biết
  • Hợp tác quốc tế
    • VCPMC VỚI CISAC
    • VCPMC VỚI CMOs
  • Tin tức - sự kiện
    • Tin mới
    • Câu chuyện tác quyền
  • Tư vấn pháp lý